| Si
Mian Chu Ge
Cantos del reino de Chu que resuenan por todas partes:encontrarse
en una situación crítica, rodeado de enemigos
La
historia del cuento “Si Mian Chu Ge” ocurrió en los últimos
años de la dinastía Qin, una época sumamente
caótica. En
aquel tiempo, todo el mundo estaba muy descontento con la tiranía
de la Corte de Qin, por esta razón se levantaban, una
tras otra, numerosas rebeliones contra el gobierno.
Entre las fuerzas rebeldes destacaban: Xiang Yu, un tirano
de la región de Xi Chu, y Liu Bang, rey de Han.
Ambos luchaban desde hacía más de cuatro
años y no podía distinguirse cuál de ellos
era más fuerte que el otro.
Con el paso del tiempo éstos llegaron a firmar
un tratado de paz, en el que acordaron respetar el límite
que marcaba el canal Hong Gou, con lo que abandonaron por fin
los actos de mutua agresión.
Sin embargo, Liu Bang violó el acuerdo al aceptar
los consejos de Zhang Liang y Chen Pin: aprovechando el momento
en que Xiang Yu retiraba su ejército, lo persiguieron
hasta arrinconar en un lugar llamado Gai Xia.
La
situación era muy peligrosa y urgente para las huestes
de Xiang Yu, ya que se les estaba acabando la comida y se encontraban
sitiados por el enemigo.
Sin embargo, debido al miedo de Liu Bang a la fama del
héroe Xiang Yu, los perseguidores decidieron no efectuar
ningún movimiento temporalmente.
Entonces Zhang Liang le sugirió la siguiente estrategia
psicológica a Liu Bang: mandar a sus soldados que ensayaran
los cantos de la región de Chu.
Así, pues, en una noche oscura y solitaria, Zhang
Liang tocó repentinamente la flauta y ordenó a
los soldados que rodeaban al enemigo entonar cantos de Chu.
Al oírlos, los soldados de Chu se sintieron muy
tristes y se pusieron a llorar, a causa de la nostalgia que
les produjo recordar las melodías de su país.
Xiang
Yu también se puso a sollozar cuando oyó los cantos
de Chu. Y al ver
que todos sus oficiales y soldados estaban黯然神傷
(“An Rang
Shen Shang”), esto es, ‘tristes y deprimidos’, su determinación
de決一死戰
(“Jue Yi
Zi Zhan”), ‘entablar una batalla decisiva’, se desvaneció.
En ese momento, la amada favorita de Xiang Yu, cuyo nombre
era Yu Ji, enterada de lo que estaba pasando: 大勢已去
(“Da Shi
Yi Qu”), ‘situación de fracaso definitivo’, se suicidó
con una espada. Tras presenciar esta tragedia, Xiang Yu pensó que ya
no podría regresar a su casa a visitar a “Jiang Dong
Fu Lao” (‘los parientes y paisanos de Jiang Dong’), debido a
la gran vergüenza que sentía.
Así que, con una espada en la mano, montó
en su caballo Wu Ci para huir del cerco de los enemigos, hasta
llegar a la orilla del río Wu Jiang. donde se suicidó
con su espada: “Jiu Jian Zi Wen” (‘suicidarse con una espada’).
En definitiva, el proverbio “Si Mian Chu Ge” (‘Cantos
del reino de Chu que resuenan por todas partes’) describe la
situación crítica de alguien que está rodeado
de enemigos y no tiene escapatoria posible.
Gu
Li Wu Yuan
Aislarse;
singularizarse; erguirse solitario y sin ayuda alguna
El
dicho “Gu Li Wu Yuan” muestra la circunstancia de aislamiento
y soledad en que se encuentra una persona que no puede contar
con la ayuda de nadie.
Por ejemplo, en el caso de que alguien se pierda solo
en la montaña y no pueda comunicarse con nadie, el proverbio
“Gu Li Wu Yuan” permite explicar perfectamente esta situación.
Qiong
Tu Mo Lu
Situación difícil y sin salida
El
proverbio “Qiong Tu Mo Lu” hace referencia también a
una situación difícil y sin salida.
En el caso de que uno se encuentre estancado o fracasado
en su carrera profesional, y lleve una vida muy difícil
y pobre, el dicho “Qiong Tu Mo Lu” permite describir esta situación
adecuadamente. |