T001.gif (2699 bytes)

 

004.gif (27364 bytes)

 


Development of Wusia Games

      The way of producing wusia games at the beginning stage was to cover the transplanted famous foreign games with a Chinese coating. It started about ten years ago, when the local software companies began to produce wusia video games. The games produced in the primitive stage were basically the result of imitating noted foreign games. Take RPG games for example; the famed games, such as the American series of 'The Genesis,' influenced Taiwanese games significantly. Imitating the structure of the others and furthermore adding a Chinese packing style set the character of Taiwan's own games when the local made games were just started.

      However, apart from imitating the famed RPG games, the essential point to the industry, which creates fantasy game worlds, is that it needs to supply fitting objects to the potential purchaser. In other words, the producing company needs to adapt to the elemental desires of the players, which are mostly young males, and also they need to offer a more thoughtful apparatus, taking into account the player's cultural background. Imitation, the potential of the markets, and the desire of creation altogether generated new development and growth in wusia games.

The Beginning of the Wusia Game

      The earliest wusia game was said to be the 'Siake Yingsyong Jhuan' published by King-Formation in October 1991. This is not 100 percent correct, although the company has bragged that this game was the No.1 wusia RPG game and put the term 'wusia' on the game's form.

      In fact, nine months before that, the game, 'The Royal Sword, Syuanyuan Jian,' launched by Softstar had already cautiously handled the theme with a Chinese wusia character; this work has such episodes as killing monsters, rescuing people, using a Chinese text. So from this point of view, it is really the earliest Chinese 'wusia' game. The plots of this game are based on the popular movie, 'The Chinese Ghost Story, Ciannyu Youhun,' especially as it adopted both the hero's name, Ning Tsaichen, and the heroine's name, Nie Shiaocian, of the movie. Just the same as the movie, it is basically a story about gods and monsters rather than the knight-errant, sia; the only sia in this movie is Yan Chihsia, who is jian sia, half-man half-immortal. In addition to 'The Royal Sword, Syuanyuan Jian,' by Softstar, an other company, Soft-world Technology, published its first Chinese RPG game-'Shenjhou Bajian' in June of the same year, which is also earlier than 'Siake Yingsyong Jhuan.'

      In the earliest period, the number of wusia type games increased, and games with a Chinese style gradually became popular. However these primitive wusia games could only offer simple Chinese text and only focused on limited buyers. Obviously, it was dangerous and hard for the software companies to create a wusia game with sophisticated Chinese imagery, when they only had limited knowledge of game production during this period. Therefore, imitating the main structure of famous foreign games, and adding a Chinese packaging style was the mainstream of producing wusia games then.

      From 'The Royal Sword' published in 1991 until 1993, the Chinese games were basically in a period which 'changed only the form but not the content.' It was not easy to depart from the embarrassing way of 'changing only the form but not the content' to the way of producing a whole game in the beginning two years.

      1993 saw a milestone set up in the new ideology of making wusia games with Soft-world buying the copyright to revise some of Jin Yong's novels. And a new period of making wusia games started. Although there were still wusia games produced according to the embarrassing way of imitation, the trend of departing from foreign games' structure became the mainstream of the games producing industry in Taiwan. At the moment they produce Chinese computer games exclusively focusing on the Chinese markets around the world.