cause confusion, as
both the answer and the question must be carefully considered.
Shall there be interesting and fresh new solutions? Once there
is a new solution, it can be either the question of or the answer
to the riddle. The riddle club calls the practice of using the
question to find the answer as “Shi Pu” and vice versa as “Han
Pu”, used in parallel.
Secondly, there is only absolute principle to riddle making.
That is words contained in the question and the answer cannot
be repeated except for those riddles marked as “Spring Exposure
Form”. Taking the question “safe journey (一路平安)” to make a guess
for the name of a place, although “An Da” fits the meaning very
well, but as the word “An (安)” is being repeated, “An Da” has
to be given up as the answer and be replaced with “旅順, meaning
safe journey”. The same principle applies for the examples “ four
seasons are like the spring(四季如春)” are not to be used as the question
for “恆春” as the word “春” is repeated; and “傳道授業解惑 meaning teachers
educate and clarify one’s confusion” is not to be used for guessing
“陳師道” as the character “道” is being repeated. This rule will not
be violated for the main draft of the riddle at the riddle show,
hence this shall be bourn in mind when making a guess.
In addition, the relationship between the question and the answer
shall not be too vague. If using the character “play(玩)” to guess
“成吉斯汗”, then the rule is violated as the answers such as the names
of the king “忽必烈、蒙哥、窩闊台” all qualify for an answer. The sentence
“eat the fruit, vow in front of the tree” may not be used to guess
the phrase “ be thankful to飲水思源” otherwise phrases carrying similar
meaning such as “ think of every drop of the rice on your plate
as the fruition of hard work” may also be used as the question-
riddle making is not boring as such.
Certainly, a piece of riddle is like a song. Regardless of amazing
effort of man, naturally formed riddles are regarded above all.
For example, in Du Fu’s “ it is the beautiful season in River
South, meet you again in the season of falling flowers”, each
words are lively articulated as if the scene is right in front
of you; it is indeed very touching. The creation of a natural
piece of work is first dependant on the elegance of the question,
which is best to be a phrase (with origin) or words shall be refined
and natural and the tone be smooth and even. For example, use
the question “when do I know you” for guessing the character of
the Chinese opera “Wu Shen”, the sentence “as if among the five
miles of mist” for guessing “missing”, the sentence “all that
fight will be retained” for guessing the jargon when drinking
wine “break through the door”, the sentence “ stones rot, ocean
dries up- describes longing” for guessing food “dried bean curd”
and even “cheer groups are not allowed to sit down” referring
to business “petrol station”, “fine hair is not well” referring
to the colloquialism “ small problem” and “protect the eyes” referring
to the colloquialism “ narrow-minded”. Even though the questions
are distinguished in terms of elegance, but they are all wholly
formed and easily understood on a glance, thus all are excellent
pieces of work. Although Lai Chu Kan , the club leader of ex-Thoughts
Gathering Club passed away for many years, but there are numerous
works of his that were naturally amazing and are still discussed
favorably by the public. Such as “ wives of others are better”
referring to the phrase “ making nuisance out of oneself (自討沒趣)”;
the character “討” is interpreted as “ find a wife”, quite perfectly
formed. As for “rich water not to flow into others’ fields” referring
to the phrase “便要還家” in “Tao Hua Yuan Chi”. Although the “Bell
Form” is used (that is the joint name for untying bell and tying
bell, implying that a character in the answer shall be pronounced
with its alternative pronunciation, here the word “要” is originally
pronounced as ㄧㄠ, but the in the answer, it is pronounced as ㄧㄠ\).
The natural elegance of the style of this work is fit to be called
as God’s work.